Take articles that have positive, uplifting, long-term improvements in societal well-being and republish them on social media. e.g.
It ain’t much, but it’s honest work.
If anyone has any doubts that gasoline engines will be replaced by electric motors, they need only watch this engine tear-down to see how absolutely byzantine a gas engine is and then visit a much simpler electric motor tear-down video (actually, it's like four parts and four bolts). It's like explaining to young people how you had to pull the serial port card out of the computer to change the jumpers to match the 8 bits, 1 stop bit, no parity, and then insert and reboot, to match the connected plotter instead of just plugging in the USB port (maybe upside down the first time). No comparison. These are dinosaurs on the way out. https://www.reddit.com/r/oddlysatisfying/comments/1pgli9m/w211_engine_repair
binding
That’s the answer I was looking for. Thanks. But now, the skill level required has increased from Beginner to Intermediate, and I have to find something to use for binding material.
Trump Is Pushing Us Toward a Crash
I think there are a number of word phrases in English that would be, what are called, Trennbare Verben in German. To give English speakers the idea, when somebody says they “work out”, it’s not like just “work” - it has a specific fitness idea because of the additional word “out”.
In German, the equivalent verb would be “outworking”. In common English grammar, the “out” is always separated. In German, many words can be inserted between working and out - so like “working on the elliptical machine out”. That need not be the case in English, but it often is.
In English I would like to say “I outbuffed the scratch in my car with a chamoisé.”, or “I uppicked a record from the flea market.” or “I uppumped my tires last week.” or “I downfell and broke my ulna while skiing.”
Which is more correct: “I pumped up my tires last week.” or “I pumped my tires up last week.”?
In German it could be “I buffed the scratch in my car with a chamoisé out.”, “I picked a record from the flea market up.”, “I pumped my tires last week up.”, and “I fell and broke my ulna while skiing down.”
I’m just saying we should normalize these two-word combinations as a “standalone verb” concept so the trailing qualifier is not so difficult to parse and locate correctly in a sentence - since each of the meanings absolutely requires both parts of the verb.
A Fish Falls From the Sky and Sparks a Brush Fire in British Columbia
“It’s tired of raw fish and wanted to give cooked a try,”: Ashcroft Fire Rescue, B.C. cross-posted from: https://lemmus.org/post/15088671 [https://lemmus.org/post/15088671] > >A small brush fire and power outage in British Columbia started on Wednesday not with lightning or a careless camper, but with an airborne fish, according to fire officials. > > > >With the help from nearby ranchers and employees from the British Columbia Hydro and Power Authority, a Canadian electric utility company, firefighters were able to contain and extinguish the blaze, Ashcroft Fire Rescue said on Facebook. >
The Terapixel Panorama - of the Battle of Murten
On 22 June 2025, the anniversary of the Battle of Murten fought in 1476, the EPFL releases an immersive experience terra-pixel digital twin of a 10m x 100m oil on canvas panorama, painted in 1893 … https://terapixelpanorama.ch/ [https://terapixelpanorama.ch/]
Tails is now shit.
I just tried to install tails on a thumb drive - which I’ve done before - and I have to say the experience has degraded substantially. As background, I’m not a novice. Getting an image onto a thumb drive is not the issue. Booting into tails though is seriously crippled. The boot sequence is seriously broken, and I’'d be surprised if any journalists can make tails work. The blue screen of nothing: Activities, Applications, Places is non-responsive with any keyboard, or any mouse (wired, bluetooth, or radio), or keyboard I tried. WTF is wrong with the latest Tails releases?