Het was weer een jaar vol tekstueel grensoverschrijdend gedrag. Uw Taaldokter in de Argus. (Ook online: https://arguspers.nl/gratis-artikel/het-jaar-van-de-impekt/)
@sargasso ‘Misschien is het – ook om die reden – de moeite waard eens te overwegen of er niet een vak over juridische taal in het programma van Nederlands kan worden geschoven.’
Ik zou zeggen: maak lexicografie een verplicht onderdeel van de rechtenstudie.
@yvanspijk @sjaakkeuvelaar @OnzeTaal Schreef er ooit dit over - over melig gesproken: Dit menu, ooit in Belfast aangetroffen, houdt me nog wel eens uit de slaap.
Dat ‘bloemkool’ ‘cauliflower’ is: alla.
Dat ‘flower’ klinkt als ‘flour’: nou ja.
Dat ‘bloem’ twee betekenissen heeft: o.k.
Maar ‘cauliflour’ - dat is melig op een angstaanjagend metaniveau.
Tja.
Het halve werk is een goed begin.
De verdediging is de beste aanval.
En wie z'n billen brandt moet op zwart zaad zitten.