sanctus-germanus

84 Followers
153 Following
689 Posts
The best we can do is be at peace - C. Ödman
@gabriel seguramente
@Mushi 🙄
@Mushi prefiero que quepa en una palabra porque ademas toca ponerle "night" o "green"
También está saga, pero como es homónima no me parece tan buena opción
Buscando traducir "hag" de D&D sin usar nombres de otros monstruos de D&D (bruja, arpía,...) me estoy decantando por "graya". También consideré "termagante". ¿Les ñoñes de la audiencia qué opinan?
@javier Como con Mamdani
@yosola @mariana400 Nunca me comentaste entón
Presentamos: La Ruta del Sol

Central · Episode

Spotify
@yosola A mi no me salió el Linkedin Wrapped :(
@Danielaguaro
Ya: En este mismo instante
Ahora: En un rato, puede ser por el orden de una hora o más
Ahorita: Tan pronto terminemos lo que estamos haciendo
En un momento: Similar a "ahorita" pero tal vez por fuera del control de uno (me imagino lenguaje de call center: en un momento uno de nuestros asesores lo atenderá)