@Dillusion

1 Followers
54 Following
7 Posts

@[email protected]

Es gibt bereits in Dortmund und Gelsenkirchen das Konzept der solidarischen Landwirtschaft. Beide Projekte haben Stationen auch in Essen und Bochum.

Eine davon im #Botopia wie @[email protected] bereits erwähnt hat. Nicht ganz das selbe, aber auch ein interessantes Konzept.

@ingo_wichmann @kostnixladen

@lichtlauschen

Im gleichen Viertel wie das Botopia gibt es auch den Windkante e.V.

http://windkante.net/about-us/

Für jene, die nicht selber schrauben, aber günstig und sozial repaieren lassen wollen, gibt es an den Hbfen die Radstationen. Die haben nicht nur Stellplätze, sondern auch Werkstätten. Allerdings sollten die Reparaturen nicht allzu anschpruchsvoll sein. Für z.B. eine Frühjahrsinspektion aber absolut ok.

@luipoldi @[email protected] @efi

About Us – WINDKANTE Rottstrasse e.V.

@supergrobi

This is actually the UX Style which MS Office uses by default. It's called 'Ribbon' tools.

The reason, you might be confused is, the picture shown here layers several windows above each other, to show the different libre programs. Usualy you only see one of them.

@libreoffice

#Balkonsolar könnte so einfach sein. Und wir könnten sinnlose Beschränkungen loswerden, z.B. die Begrenzung auf 600W Peak Einspeisung. Statt dessen endlich 800W wie im Rest von Europa. Könnten? Ja! Zumindest, wenn ihr mitzeichnet und eure Freunde und Familien ebenfalls darum bittet. Und zwar hier:
https://epetitionen.bundestag.de/content/petitionen/_2023/_02/_17/Petition_146290.html. Es bleibt nicht mehr viel Zeit. #petition #bundestag
Petitionen: Petition 146290

@ASRvw

Nicht, dass ich das Verhalten klein reden will; Aber wer hat denn den Chipabrechnungsquatsch eingeführt? Und warum?

@stadtfueralle_bochum

@vrandecic

German 'Stoff', has several other meanings. Cloth or fabric, as well as 'topic', 'subject'. In this cases, 'material', 'matter', or even 'substance'. Which might sound a bit more sophisticated then 'Stuff'. Wasserstoff is pretty much latin Hydrogenium.

The others are mostly greek translations:
The numbers are obvious but gonia = corner.
Exception is 'RechTeck' (you have a typo here) for 'straight' or 'upright' corner).
Tele as well means 'far'.
Germans use it in 'Tele Objektiv'.

@textcontainer
Kleiner Hinweis zum Bildtext. Dort heißt es, 'werden von unten beleuchtet'. Den Bildern nach zu urteilen ist es genau umgekehrt. Die Spiegel werden von oben beleuchtet und spiegeln das Licht wiederum nach oben zurück. Es sei denn, die Bilder stehen Kopf und die Spiegel hängen unter der Decke.