Finde den Namen des ungarischen Innenministeriums immer noch wild:
Belügyminisztérium

@nblr

Omfg ist das herrlich auf deutsch gelesen xD

@nblr können wir das nicht für alle europ. Ministerien übernehmen?
@nblr Mach halt einen Vorschlag zur Umbenennung hier:
Bundesministerium für die Überreichung von Banknoten in als Handgepäck im Luftverkehr erlaubten Gepäckstücken zum Zwecke der Finanzierung einer sich demokratisch gerierenden Partei.

@nblr
Ist doch die Bezeichnung für ein von Dobrindt geführtes Innenministerium?

ODER?

@nblr name passt auf deutsch gelesen besser zu unserem suppenkasper der sich innenminister nennt. möge den csulern das mass bier im hals stecken bleiben!
@nblr Hahaha, danke! 😅
Eesti ministeeriumid – Vikipeedia

@ajuvo @nblr Lügenministerium! Die schreiben Gumminasium offensichtlich falsch, um den Iwan in die Irre zu führen! https://et.wikipedia.org/wiki/Gümnaasium
Gümnaasium – Vikipeedia

@nblr Was'n daran wild? B-U-N-D-E-S-K-A-N-Z-L-E-R-A-M-T – voll leicht!
@nblr 😂🤣musste erst checken, ob’s der #postilon war👌🤭
Ob’s ungarischer Humor ist? Ich meine, die waren ja mal ganz dicke mit Deutschland - irgendwann.
😆ich komm nicht drüber hinweg, ein #PinochioMinisterium 😂🤣 für Inneres. Wie wahr
@nblr Die sind schon seltsam drauf im Reichsteil jenseits der Leitha.
@nblr but what's funny?
@andrew_shadura “Belügen” is the german word for lying to someone.
@nblr, ah, I see. I guess knowing a tiny bit of Hungarian and not enough German spoiled it for me (since I knew bel means inside and ügy (pronounced roughly üdj) means thing).
@andrew_shadura I was already wondering how the etymology of the underlying hungarian words works here. Thank you!
@nblr das Schild könnte man direkt in Berlin anbringen, oder?