The package itself was slightly damaged, but luckily books themselves are perfectly fine.
I can't wait to read the whole series again and possibly share it with my friends
Thanks @davidrevoy and Silly Studios for your hard work ❤️
@szkodnix @davidrevoy Got the same package, and also really happy about it <3.
(You’ll pry the collector English 3rd volume with its Italian side from my dead hands, I’m keeping it).
@davidrevoy i was a bit taken aback by the amount of self-recrimination. :)
It's a mistake. It happens. And yes, "collector edition!" came to my mind also (even though I don't plan on parting with these books any time soon). :)
@jenesuispasgoth @davidrevoy @szkodnix
I wonder if a sticker could be made to fix the mistake at a lower cost than a reprint.
Anyway, this suggest we should just go back to having a single edition, in Latin.
Piper Carotaque: Liber III Regina Qualiurbis
@Sobex @jenesuispasgoth @szkodnix Piper & Carota in Latin is a thing! https://www.peppercarrot.com/la/webcomic/ep03_The-secret-ingredients.html
Yes, I also read the post on Kickstarter; they really blame themselves too hard for that. 😅
@davidrevoy @jenesuispasgoth @szkodnix Hmm, "Ave Domine" that doesn't sound quite right, if I remember my reading of https://acoup.blog/2022/04/15/collections-expeditions-rome-and-the-perils-of-verisimilitude/ (Domine is very strong, only used for a slave's master (or for the emperor, Diocletian onwards).
But that's still awesome !
(Sadly I am not a classicist, so I wouldn't be able to actually submit traduction improvements. I still think there's a missed opportunity by using & instead of -que)