Sicherlich: "Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt."

Deshalb liebe ich es, Konzepte in mehreren (unterschiedlichen) Sprachen verstehen zu können.

Funfact BTW: Es gibt sprachen, die mehrere Plurale haben. Arabisch hat zum Beispiel eine Konstruktion für einen "Plural mit genau zwei", auf Deutsch nennt man das "der Dual"-(Fall).

Frohe Ostern dir, @tymoty

@AwetTesfaiesus @tymoty
Ich hoffe sehr inständig, dass wir irgendwann eine internationale Sprache bekommen, so wie Esperanto einst gedacht war. Ich denke, dass Problem mit Esperanto ist, dass es sehr europäisch war (nicht international genug) ✨

@Dija_Rautenkranz @tymoty

Wir sollten unsere kleinen Sprachen hegen und pflegen und mehrere gemeinsame Sprachen haben, in denen wir flüssig und ohne digitale Hilfe kommunizieren können.

Wenn alle zwei von drei dieser Verkehrssprachen solide sprechen, ist die Chance gut, dass wir eine gemeinsame Verständigung hinbekommen.

Englisch und Chinesisch werden vermutlich dabei sein. Arabisch, Spanisch, Russisch oder Französisch: noch unentschieden.

@AwetTesfaiesus
Da möchte ich nur anmerken, daß sich nicht alle gleich leicht in Sprachen tun. Das wird für einige echt qualvoll, mehr als eine Fremdsprache zu lernen.
Warum sollten "kleine" Sprachen besser überleben, wenn es mehrere Verkehrssprachen gibt im Vergleich zu einer?
Die Dialekte sind auch nach einer langen Zeit des "standardisierten" Schriftdeutsch noch nicht ausgestorben, und das trifft auch für andere Gegenden/Sprachen zu.

@Dija_Rautenkranz @tymoty