Hmm, writing a thing and, without thinking about it, used the verb “enslopify”. I can’t be the first. I think it’ll catch on.
Hmm, writing a thing and, without thinking about it, used the verb “enslopify”. I can’t be the first. I think it’ll catch on.
@[email protected] @[email protected] There's a place in Italy called Fonteblanda which caught my eye as the name can literally be translated as 'the bland spring'. It's not the only or even the most natural translation, but I love the head canon that the person who named it did so accidentally by declaring how tasteless the local spring was.
Anyway... I wouldn't use the term in this context both because it is actually a real place, and because spring water doesn't have the right negative connotations for translation

7.45K Posts, 1.12K Following, 20.5K Followers · Web geek and environmentalist with a camera at the bottom left corner of Canada. He/him. These posts are coming from a member-owned cooperative: https://cosocial.info My posts are searchable and licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License, see https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/