Hmm, writing a thing and, without thinking about it, used the verb “enslopify”. I can’t be the first. I think it’ll catch on.
Hmm, writing a thing and, without thinking about it, used the verb “enslopify”. I can’t be the first. I think it’ll catch on.
@[email protected] @[email protected] There's a place in Italy called Fonteblanda which caught my eye as the name can literally be translated as 'the bland spring'. It's not the only or even the most natural translation, but I love the head canon that the person who named it did so accidentally by declaring how tasteless the local spring was.
Anyway... I wouldn't use the term in this context both because it is actually a real place, and because spring water doesn't have the right negative connotations for translation

7.45K Posts, 1.12K Following, 20.5K Followers · Web geek and environmentalist with a camera at the bottom left corner of Canada. He/him. These posts are coming from a member-owned cooperative: https://cosocial.info My posts are searchable and licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License, see https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/

You can often find me in a fantastic valley ready to talk about rpgs, complain about work, cook an excess of calories and have a drink. (none of this is either metaphor or euphemism). Also @[email protected], but I'm trying to move to using prevalently this. #noai