他将轿车停在伊克巴老宅门外,等候,但当少校走出门,萨吉德惊异地看着伊克巴。那为青年们剪去冗余头发的人,今剪去了自己的头发;那用献身的清凉缓解青年们因与真主隔绝的燥热的人,今让自己的头颅也得到清凉。
“这头颅今已不属我的(Eh sir hun mera nahin),”少校说,“如若主人向你索取头颅,萨吉德啊,你不要犹豫分毫(Je sahib sir mange Sajid, Hargiz dhill na karee-e hoo)。”
他将轿车停在伊克巴老宅门外,等候,但当少校走出门,萨吉德惊异地看着伊克巴。那为青年们剪去冗余头发的人,今剪去了自己的头发;那用献身的清凉缓解青年们因与真主隔绝的燥热的人,今让自己的头颅也得到清凉。
“这头颅今已不属我的(Eh sir hun mera nahin),”少校说,“如若主人向你索取头颅,萨吉德啊,你不要犹豫分毫(Je sahib sir mange Sajid, Hargiz dhill na karee-e hoo)。”