French e, è, é, ê, ë – what's the difference?

https://jakubmarian.com/french-e-e-e-e-e-whats-the-difference/

French e, è, é, ê, ë – what’s the difference?

A complete explanation of how e, è, é, ê, and ë are used in French, with rules, examples and pronunciation.

As a native (Québécois) French speaker who's been living in the US for most of my adult life, something I miss from French is that once you've learned the (many) rules, you can be pretty confident about how to pronounce a given word.

English on the other hand has so many exceptions (usually based on the origin of the word), that I still encounter words that I'll mispronounce at first. I can typically pass as a native speaker, until I "leak" by tripping on one of those.

The other way – trying to spell a word you hear – is harder, since many sounds have multiple possible spellings. Hence la dictée.
Having grown up in two languages where dictée is a thing, I was always bemused by spelling bees. You have to spell one word? And have loads of time to do so? Pah!
To be fair, spelling bees usually have more complicated words (though the complicated ones are often borrowed from French anyway so, win-win for some of us).