Gummerus perustaa digitaalisiin kirjoihin keskittyvän kustantamon. Juju Kustannus keskittyy genrekirjallisuuteen sekä kirjasarjoihin ja julkaisee sekä suomennettuja että kotimaisia teoksia ääni- ja sähkökirjoina.

Kirjallisuus tuntuu digitalisoituvan vuosi vuodelta enemmän ja enemmän. Äänikirjoihin halutaan panostaa.

Onko painettu kirja menettämässä pitemmässä juoksussa paikkansa kirjahyllyistä (tästähän on toki puhuttu varmaan jo pitkään)? Tuleeko Gummerukselta kohta myyntiin paketteja missä yhdistetään digi- ja äänikirja toisiinsa?

Minkälaisia ajatuksia tämä herättää kuplassani olevissa kirjailijoissa ja kirjaharrastajissa? Onko esim. @magdalenahai mielipiteitä asiasta hyvässä tai pahassa?

https://www.sttinfo.fi/tiedote/71902278/gummerus-perustaa-digitaalisiin-kirjoihin-keskittyvan-kustantamon-juju-kustannus-julkaisee-viihdyttavia-tarinoita-aani-ja-sahkokirjoina

#kirjat #kirjaMastodon #kirjallisuus

Gummerus perustaa digitaalisiin kirjoihin keskittyvän kustantamon – Juju Kustannus julkaisee viihdyttäviä tarinoita ääni- ja sähkökirjoina | Gummerus

Gummerus perustaa uuden vain digitaalisia kirjoja julkaisevan kustantamon. Juju Kustannus keskittyy genrekirjallisuuteen sekä kirjasarjoihin ja julkaisee sekä suomennettuja että kotimaisia teoksia ääni- ja sähkökirjoina.

@henkka
Jos ostan kirjan, hankin sen fyysisenä kappaleena. Mutta kaippa alan olla sukupuuttoon kuoleva laji...

@immersfer @henkka
Mulla on muutama ulkolainen kirjailija, joiden kirjat haluan myös fyysisinä kappaleina, vaikka mulla on ne sähkökirjoinakin. Just hain toissapäivänä automaatista paketin, jossa oli 11 kirjaa (rästitilaus parina viime vuonna ilmestyneistä).

Tosi paljon tulee ostettua myös sähkökirjoja, etenkin heräteostoksina.

Kirjamessuilta ja vastaavilta tulee ostettua suomalaisten kustantamoiden kirjoja eli fyysisiä kappaleita.

Eli haluan kaikkia formaatteja (myös ääni) olevan tarjolla.

@nighttw @immersfer @henkka Samoin. Ostan ja luen kaikkia formaatteja. Paperikirjojen puolustajat ovat olleet sen verran äänekkäitä, että välillä tuntuu, että olen kulutustottumuksiltani vääräuskoinen 😆. Olen kiinnostunut tuosta Jujusta, tosin tuon genremääritelmä on aika laaja. Nyt vaikutti siltä, että oli kyse dekkareista/jännityksestä. Mutta jos se lisää hyvien ulkomaisten kirjojen kääntämistä, joita ei muuten käännettäisi, niin kannatan.