Uruguayan here.

Even though we learn(ed?) the conjugations as “yo como, tú comes, él come, nosotros comemos, vosotros coméis, ellos comen”, Uruguayan Spanish uses neither “tú” (“vos” in informal contexts, and “usted” in formal contexts), nor “vosotros” (we use “ustedes”).

So in actual everyday talk is “yo como, vos comés (*), él come, nosotros comemos, ustedes comen, ellos comen”.

(*) Note the accent, I recently learned it’s commonly called voseo rioplatense, or more formally, Español rioplatense.

Español rioplatense - Wikipedia, la enciclopedia libre

En Argentina es lo mismo