Styl je pořád stejný, povídavé mikropříběhy se snaží výklad ozvláštnit a překladové věty spojit do jednoho celku. A mě to pořád rozčiluje, obzvlášť když to takhle rozjede:

"Alespoň v to doufám.
At least I hope so.
Tedy doufám, že ano. Ale můžete mě vyvést z omylu. Stará moudrost říká, že všechno je jinak. Možná naopak. Dost možná na všechno máte opačný názor. Třeba jste se nechali inspirovat nihilismem a ke všemu se z principu stavíte negativně. Nemyslím, tedy nejsem. Nebo si to aspoň nemyslím. Nemůžete si nemyslet, co nechcete. A když se vás nezeptám na názor, tak se nic nedozvím. Descartes, Nedescartes."

Bla, bla. Čtení zkrátka bylo úmorné.

#knihy

https://blog.wuwej.net/2026/03/21/ladislav-cech-anglictina-pro-lamy-2.html

Ladislav Čech: Angličtina pro lamy 2

Styl je pořád stejný, povídavé mikropříběhy se snaží výklad ozvláštnit a překladové věty spojit do jednoho celku. To si takhle jedete do obchodu, vyb(...)

Wuwejův zápisník