這兩天的閱讀,因為在臉書看網友討論佛學都在講感應來感應去的,這讓我想到在法鼓山買的巴利佛教的書籍,從中華文化圈外重新再看佛教又會有另一番體會,在歷史、在文化、在時代中認識佛教哲思。在此也推薦給對佛教有興趣的網友。
相關網址
https://www.taiwandipa.org.tw/images/k/k1142-0.pdf
關於巴利語的介紹
https://buddhism.lib.ntu.edu.tw/lesson/pali/grammar/D.htm
這兩天的閱讀,因為在臉書看網友討論佛學都在講感應來感應去的,這讓我想到在法鼓山買的巴利佛教的書籍,從中華文化圈外重新再看佛教又會有另一番體會,在歷史、在文化、在時代中認識佛教哲思。在此也推薦給對佛教有興趣的網友。
相關網址
https://www.taiwandipa.org.tw/images/k/k1142-0.pdf
關於巴利語的介紹
https://buddhism.lib.ntu.edu.tw/lesson/pali/grammar/D.htm
@splatoooooooon 中華文化圈佛經裡嘰哩咕嚕的擬音字化成白話意外有趣的感覺的說 XD
我特別喜歡的是他的註釋,名詞解釋中也除魅了過多的神性回歸於人。
@ellick_taiwan 真的我昨天問了ai才知道分了幾個派別,就整體南北和藏傳,本身就比較喜歡泰國,發現泰國整體是南傳,又發現他們僧侶誦經祈福使用巴利語的原始發音,昨天聽了一個晚上慈經 好舒服哈哈哈哈哈哈
感覺可以更了解另一個面向的佛教和泰國
啊 超喜歡哈哈哈哈哈哈