Commonly seen winter birds in eastern Interior Alaska with their rightful Tanacross Dene names. Bird sketches courtesy National Audubon Society. @transitionalaspect @ScoterD

#Dene #Language #Alaska

@AlaskaWx @transitionalaspect @ScoterD Oooh, this is neat. I need to look up the local names for our birds here (we're in Chumash country).
@ai6yr @AlaskaWx @transitionalaspect such as yopyop mockingbird
yuxnuts hummingbird
from Chumash dictionary (I donʼt know how to sound them out)
https://ciapps.csuci.edu/ChumashDictionary/Home/Search?language=English&keyword=bird&btnSubmit=Search
mitsqanaqan̓ Dictionary - CSU Channel Islands

@ScoterD @ai6yr @AlaskaWx @transitionalaspect "x" is the phonetic symbol for the ch sound in Loch Ness, or L'chaim, and that's usually how it's used in transcribing American Indian languages. "š" = sh (Linguists in other countries use a different standardized symbol for this sound; apparently, American linguistics picked up a few bits of Czech spelling from linguists fleeing the Nazi invasion of Czechoslovakia.
"q" is a k sound prounced farther back (or lower) in the throat (which is found in Arabic); if you're trying to incorporate these words into an English sentence you can just say "k". The apostrophe glued on top of another consonant means "glottalization". A glottal stop is the sound you make in the middle of "uh-oh". To make another consonant "glottalized" you either say that at the same time as the base consonant or afterwards.
That's probably more information than you want!
But the "x" and "š" are pretty easy to do.
@ScoterD @ai6yr @AlaskaWx @transitionalaspect More fun Chumash language grammar trivia: It has "sibilant harmony".
This means if you add a suffix to a word, and the suffix contains š, it turns any s in the word into a š (and maybe vice-versa).
I found some examples:
(From this paper: https://roa.rutgers.edu/files/879-1006/879-MCCARTHY-0-0.PDF "Optimality Theory" was a big deal about when I was finishing school. It's complete BS, and the sort of thing that made me happy to work in industry instead of academia).
@ScoterD @ai6yr @AlaskaWx @transitionalaspect One more--Chumash has lots of kinds of reduplication. That means you make a copy of part of a word, usually the beginning.
For example, the Chumash build boats out of reeds. One reed boat is "tomol". The plural is "tomtomol".
The are a bunch of reduplication patterns and more than one can happen in the same word. It gets complicated. A friend of mine wrote her dissertation on this.
Guess I miss this stuff.
@14mission @ScoterD @AlaskaWx @transitionalaspect Oh, that's a fun feature of a language!