#mastolivre #vendredilecture #passionlecture
Jane Eyre de Charlotte Bronte (traduction de Noëmi Lesbazeilles-Souvestre) chez Hauteville

J'ai voulu replonger dans ce classique de la littérature anglaise du XIXe siècle. Je l'avais lu il y a très longtemps et j'en garde un bon souvenir. J'ai voulu vérifier si j'en éprouvais le même plaisir en temps qu'adulte.

Ce fut un excellent moment de lecture, rendu encore plus profond par les filtres de lecture acquis avec les années.

La chronique complète sur mon blog : https://nebuleusesdhistoires.fr/jane-eyre-de-charlotte-bronte/

Et vous, avez-vous déjà lu Jane Eyre ?
@Feydra Ah ma lecture a été plus tranchée. Pour le pasteur, en le relisant il y a deux ans, j'ai cette fois-ci clairement lu le récit d'une emprise (ce qui m'avait complètement échappé lors de ma première lecture quand j'étais ado) avec un portrait certes travaillé mais sans ambiguïté, et, comme au début, une critique siciale sans fard.
C'est vrai. La narratrice le perçoit mais peut difficilement le combattre. Elle y réussit en partie. Et elle continue à l'admirer ensuite.
@Feydra Après, comme toi, entre la première et la seconde lecture, j'ai pris conscience de pas mal de choses (et grandi et même vieilli, quelle honte !), donc j'ai peut-être surinvesti cette partie, surtout que j'étais un peu affligée de constater que mon souvenir avait complètement occulté tout ça :p.
C'est vrai. Personnellement, j'ai totalement occulté Saint-John aussi. 😂 Même si je n'avais pas une lecture très "experte" du roman à l'époque, cela reste un souvenir précieux de mon adolescence. Et puis, ça montre aussi que c'est une œuvre extraordinaire, si elle a tant de lectures différentes selon les âges. Et on ne vieillit pas, on gagne des points d'expérience. 😀