Stupid Microsoft translation for today:

T-SQL function "sin" (aka sinus)

translated to German as "SÜNDE" (sin, the religious thing)
Oh wait there's even more, some of them even come with "helpful" disambiguations

"abs" -> "ABS (Antiblockiersystem)"
"Asin" -> "ASIN (Amazon-Standard-Identifikationsnummer)"
"power" -> "Energie"
"floor" -> "Boden"
@Johann150 warum haben wir's async/await genannt und nicht Antiblockiersystem
@Johann150 @[email protected] wait, snow speaks German?!
@fabos @Johann150 @[email protected] erm ja :)
deutscher kundensupport bei der ol telecom
@[email protected] @fabos wat?

oh oh, bestimmt gibts gleich wieder Hausaufgaben in Meme-ologie