Many of the people I do have online conversations with speak English as their first language. I kinda get by but you native speakers really underestimate how hard it is to express oneself in a foreign language. Concepts work differently, metaphors don't really translate, references you have used for decades don't make sense.
Like in German I am actually somewhat eloquent and texts I write don't look like a person with a head injury wrote them.
(Sparked by some of the comments to my recent article about Cory Doctorow telling me how my writing sucks and is unreadable because of grammar mistakes and typos.)
Meh, maybe @[email protected] needs to re-read RFC1855?

I always found this passage particularly useful when interacting with others online:

"Remember that the recipient is a human being whose culture,
language, and humor have different points of reference from your
own. Remember that date formats, measurements, and idioms may
not travel well. Be especially careful with sarcasm."

I thought your piece was pretty much spot on.

Then again, I've been around the block a few times and consider myself a survivor of at least one previous so-called "A'I' Winter" and from my perspective: the next one cannot come quickly enough.

Alas, I seem to be in the: "those who have learned from history are doomed to watch others repeat it" stage of existence.

I'm also a polyglot.

Ich kann ein bißchen Deutsch verstehen. Wirklich, ich glaube Ihnen Englisch ist besser als meinen Deutsch.