https://raw.githubusercontent.com/yoxem/sicp-pdf-taigi/master/sicp.pdf
知名電腦教科書 #SICP 的臺語版第一章剛翻譯完成(初稿)
如若翻完大概真的要變成魔法師了(各種意義上)。
不過說實話,在vibe coding當道的時代還有意義嗎
https://raw.githubusercontent.com/yoxem/sicp-pdf-taigi/master/sicp.pdf
知名電腦教科書 #SICP 的臺語版第一章剛翻譯完成(初稿)
如若翻完大概真的要變成魔法師了(各種意義上)。
不過說實話,在vibe coding當道的時代還有意義嗎
@tusharhero Did you understand the meaning of the last sentence?
it means "Is translating SICP into Taiwanese Hokkien meaningful in the midst of the popularization of vibe coding?"