@criminalerin
True story:
a freelance translator had notified the client that they charge by the character (standard procedure) and the client agreed. Upon getting the bill, the client asked that, hey, do we need to pay for the white spaces too???
The translator who was a total badass lady, removed all the whitespaces and faxed the document to the client, and told them that okey dokey, here is your text, I took the whitwspaces out! (Yeah, this was waybackwhen)
She then faxed the client two blank spaces and told that hey, the blank spaces I took out are on these, you can put them back in the appropriate places.
The client the coufhed up the money for the whole text...
In labor organizing jargon this is called "work to order".