Is it true that you can't use a noun as a past participle adjective in #English?
Like it is:
* It's a low-risk situation.
* It's a high-risk investment.
But for some reason saying:
> It's a bad-faith argument.
Instead of:
> It's a bad-faithed argument.
Sounds wrong. I don't know why. To native speakers, which one of these two would you use and why? (Also mention if you're USA, UK, Australia, ... in case that makes a difference)