so after several weeks of immersing in music such as Les Miserables, "Against Me", etc, this weekend we're feeling ready to be reminded of the cheerful things we're fighting for

so we're finally playing Mother (also called Earthbound 0)... we've long loved this trilogy but have never gotten around to the first one

a lot of people don't know that its overworld song has lyrics, since that never comes up in the games themselves. we keep finding ourselves singing along. https://www.youtube.com/watch?v=x-iuEbozv1Y
Pollyanna (I Believe in You) Mother/EarthBound Cover | Michelle Heafy, DonutDrums

YouTube

I believe in make believe
Fairy tales and lucky charms and
I believe in promises
Spoken as you cross your heart
I believe in skies forever blue
Why shouldn't I believe the same in you?

the song's title is "Pollyana", and... well, we definitely have the Pollyana adaptation, it's part of how we survived our childhood. that is, we're unable to resist finding something to be happy about, no matter how horrific the situation. much like Pollyana from the book (no direct relation to the Mother series), we will never be able to turn that off, no matter what happens

or, as the song puts it

You may say I'm a fool
Feelin' this way about you
There's not much I can do
I'm gonna be this way my life through
'Cause I still believe in miracles
I swear I've seen a few
And the time will surely come
When you can see my point of view
I believe in second chances
And that's why I believe in you

we wouldn't really recommend this adaptation to others... it's part of who we are and we unashamedly embrace it, but it can be pretty dangerous if you aren't self-critical about it as well. see, if you get too far down that path there stops being a reason to fight.
on the other hand it means we can still be here to tell stories from a region of the human condition that most people who've been there, don't return from

this first game in the series notably does not have any NPC who sets the plot in motion, as the others do.

in fact, it has one who lampshades this and makes clear it's a deliberate omission - the player wanders around outside for lack of anything else to do, and runs across an NPC who expresses distress and says "where do I go? what do I do?"

kind of neat

we're playing the original translation, which was done in-house by Nintendo but never released because Nintendo of America didn't believe English-speaking audiences were ready for a postmodern take on RPGs. possibly a correct conclusion...
this translation is lower-quality in the sense that it has lots of awkward and unemotional wording, but we also expect it to be a more direct translation. the other major alternative would be the translation Nintendo prepared decades later for the Wii U retro-release, which was the first official English-language release...
we played a chapter or two into the Wii U version some years ago, but got distracted by real-life stuff (the Google labor-organizing situation was ramping up), so we never finished. we'd have to go back and check but we're pretty sure it actually did prompt the player much more directly for where to go... if true, that's definitely a solid reason we'd rather play the original translation
besides, we honestly find these small mistranslations charming. call it an 80s-kid thing if you want.
we're huge fans personally of stories that make us work a bit to understand what's happening... there's a coherent thing going on in this one, but the most explicit the game's been so far about it is "The truth is... There is power in song."
hmmmmm the singing monkey's sprite definitely has his tail. well. duly noted.

this game is also interesting in that its map has, like.... it's a giant grid that you can go more-or-less anywhere on, but most of it is trees and rivers that are annoying to navigate through and there isn't anything of interest there.

the interesting stuff is mostly marked, and because you can go off-road there's often more than on way to get there.

it just feels, like, more organic and less artificial than most RPGs, including the later ones in this trilogy

yay! we acquired an in-game friend!

and, most importantly, his inventory space

so, this game, released in Japan in 1989, was set in a pastiche United States, yeah

it features a hospital which, when you bring in a living but healthy patient, gives you a "customized" price which works out to exactly half the money you're carrying

no notes.
sorry, we meant living but sick, of course
oh yes, and also if you find the human world's prices extortionate, you can also teleport at any time to the game's magical fantasy dimension, where total strangers act like they're your closest friends, and both the hospital and the hotel are free (nobody even mentions money in either).
social commentary doesn't need to have labels on everything :D

sigh

it's a long walk back from the dream realm to the human train station

@ireneista "the inhuman train station" sounds like either a delightful short fantasy story or a horror short story. Or both if you're into that sort of thing