"Not all men," he casually argues, tossing a chocolate into his mouth.

She doesn't blink. Instead, her fingers curl around the box of chocolates between them, and she smiles. "Okay. But if I take this box of chocolates, poison one in front of you, shake the box, and offer you one", she raises an eyebrow, "would you take it?"

The chocolate in his mouth suddenly feels too thick, too sweet. A disbelieving laugh escapes him. "Good lord, you are crazy."

"Oh no no, I'm not crazy," she says trying to fight the smirk at his reaction. "I'm just working with the numbers. When one in four is poisoned, you check every piece."

l excerpts from a novel I will never write

~~~ thenevernovel, Instagram

„Nicht alle Männer“, argumentiert er beiläufig und wirft sich eine Praline in den Mund.

Sie zuckt nicht mit der Wimper. Stattdessen umschließt sie mit den Fingern die Pralinenschachtel zwischen ihnen beiden und lächelt. „Okay. Aber wenn ich diese Pralinenschachtel nehme, eine Praline vor deinen Augen vergifte, die Schachtel schüttele und dir eine anbiete“, sie zieht eine Augenbraue hoch, „würdest du sie nehmen?“

Die Schokolade in seinem Mund erscheint ihm plötzlich zu dick, zu süß. Ein ungläubiges Lachen entfährt ihm. „Meine Güte, du bist doch verrückt.“

„Oh nein, nein, ich bin nicht verrückt“, sagt sie und versucht, ein Grinsen über seine Reaktion zu unterdrücken. „Ich schaue mir nur die Zahlen an. Wenn eine von vier vergiftet ist, überprüft man jede einzelne.“

~~~~ Auszüge aus einem Roman, den ich niemals schreiben werde

@ics Schreib ihn bitte! 🥺