Using CJK fonts is not simple, so we prepared an article on the typesetting principles of Chinese, Japanese, and Korean (CJK) text

https://www.typotheque.com/articles/typesetting-cjk-text

Typotheque: Typesetting principles of Chinese, Japanese, and Korean (CJK) text

This article highlights the typographic differences between Latin and CJK (Chinese, Japanese and Korean) typography. It covers vertical and horizontal text orientation, line height requirements, text alignment and hyphenation practices, and distinct rules for line breaks and punctuation placement.

@typotheque You probably know this already but there are some wonderfully detailed guides to CJK typesetting principles at:

https://www.w3.org/TR/clreq/
https://www.w3.org/TR/jlreq/
https://www.w3.org/TR/klreq/

Requirements for Chinese Text Layout - 中文排版需求

This document summarizes text composition requirements in the Chinese writing system. One of the goals of the task force is to describe issues for Chinese layout, another is to describe correspondences with existing standards (such as Unicode), as well as to encourage vendors to implement relevant features correctly.

@simoncozens Yes, thanks, these guides are great, and indeed very thorough. The article we posted is for idiots like me to avoid making silly mistakes, and recognise when the text is not looking right. I can attest that I made each of the mistakes when creating samples.