@cohanf The name seemed Spanish, so I looked it up, was utterly confused because the plant is North American and discovered by a Scottish and an Englishman... but then I switched to the Spanish version of the Wikipedia, which adds crucial info: they named it after Domingo Castillejo, a Spanish botanist.
Why do I write this unnecessary comment? Because, for once in my life I've solved a mistery and I didn't want all this effort to go unnoticed 馃ぃ
@cohanf You're right about everything. And I must add, I would probably call you Cojan sometimes, I'd do my best to pronounce it right but I'm pretty sure I would fail 馃槄
I knew a Graham who was studying here... He finally gave up and introduced himself as Grajam to every Spaniard, even signed his drawings with that made up name 馃槀 He had a great sense of humour.
@cohanf A friend of mine in Argentina, on the beach. The water currents started dragging her into the ocean and she, being Spanish and also attractive, screamed: "隆Cogedme, me ahogo!" Which would translate crudely as "fuck me, I'm drowning!"
You can imagine the faces on the locals until one of them understood the situation and rescued her.
@cohanf I guess it sounds... deliberate is the word?
I personally like it when a non native sounds like that, it shows care and respect for the language :)
@cohanf mange les mots, I like that.
And 馃憤 for the Castillehas.