Quand j'écris un monde #imaginaire, j'aime bien décrire une #faune évocatrice de la nôtre, mais pas exactement identique. Ma stratégie consiste surtout à garder le nom principal et changer l'adjectif. Panthère laineuse. Héron doré...
Ça permet d'utiliser une grande variété de noms, de susciter peut-être la curiosité, et de combiner familiarité et étrangeté.

Et vous, comment faites-vous?

#Photo : #grèbes huppés en colère, bien de chez nous, pris à la réserve naturelle des #Grangettes en Suisse!

@Aquilegia_Nox côté #Khaganat on invente des trucs bien chelou des fois (et parfois c'est des quasi copies de chez nous, mais pas si souvent), et on les nomme en lojban (l'équivalent du latin dans le Khanat)... Ça donne des trucs pas évidents à prononcer (tu te souviens peut-être de la jmacargit qui se prononce jmacharguitte, même si c'est un instrument de musique et pas un animal haha...). Et on fait pareil pour les noms des gens d'ailleurs, attention aux noeuds à la langue !