Does your native language use the same words or different words for "borrow" and "lend"?
And do you struggle with that distinction in English? (if English native, answer "diff words")
Does your native language use the same words or different words for "borrow" and "lend"?
And do you struggle with that distinction in English? (if English native, answer "diff words")
@fasterthanlime
borrow: etwas von jemandem ausleihen
lend: jemandem etwas ausleihen
🇩🇪
(but no struggle for me in English)
@fasterthanlime same word, but grammatically different sentence structure so it's obvious
I do struggle with 2 different words for renting 😅
Edit: Croatian, forgot to mention 😅
@fasterthanlime In Swedish, the word "låna" would be used for both but with different grammar (so "lend" will be "låna ut", "borrow" would be "låna [av]". I've mixed this up before in English, probably not so much more any more but still voted "same words, yes struggle".
Anyway, is this about the Lend Checker in Rust??
@bew the inversion _is_ the difference.
If someone let you use their car, you "borrowed their car", or they "lent you their car", but under no circumstance did they "borrow you their car" (which I've heard Polish people say).
@cbeuw
Can confirm, I (Hungarian) have to put in extra effort not to use the wrong gendered pronoun. Though it is becoming easier with time.
I usually just default to "they" even if I know someone's pronouns.