It must confuse English learners to here phrases like, "I'm home", instead of "I am at home." We don't say I'm school, or I'm post office.

https://lemmy.world/post/14663408

It must confuse English learners to hear phrases like, "I'm home", instead of "I am at home." We don't say I'm school, or I'm post office. - Lemmy.World

All languages have quirks, but English is awful.

I only realized that the more I studied other languages, making me reflect on English.

Like, English doesn’t have a future tense. It seems like a pretty basic thing, but in English you say “I’m going to X”. Why do you use the verb ‘to go’ there? Why is that the way English creates a future tense? If you’re headed to the store now: I’m going to the store. If it’s happening later: I’m going to go to the store. WTF is this bullshit? “going to go”? Just stop and think for a second about “going” and “go” in that phrase.

And the verb “to do”, why is that part of questions in English? Statement: You have a dog. Question: Do you have a dog? What does “to do” have to do with any of that? Why is “doing” the verb that somehow is used to turn a statement into a question?

And then there’s “to use”. Using is to take, hold, deploy, consume… so why is it sometimes part of the past tense. Sure, you can say “I walked to school”, but if you want to talk about habits or routines: “I used to walk to school”. Why is “to use” even involved there at all?

That’s not even accounting for spelling and pronunciation which is just ridiculous in English.

We have a letter ‘k’ that reliably makes a certain sound, and a letter ‘s’ that reliably makes another sound. But, a huge variety of words use “c” which can make a ‘k’ sound like cat, or an ‘s’ sound like city. The letter ‘c’ has no sound of its own, it’s just a randomizer machine for one of the other useful sounds. The letter ‘g’ has one sound that no other letter makes, in words like “grip” and “great”. There’s another letter “j” that makes a different sound, like in “jet” and the name “Jim”. But, for some reason, sometimes the “g” makes a “j” sound, so “Jim” and “gym” have the same sound but completely different spellings, leading to bullshit like the confusion over how to pronounce “gif”.

English has roughly 20 vowel sounds, depending on the accent, but the vowel letters are ‘a’, ‘e’, ‘i’, ‘o’, ‘u’, and sometimes ‘y’. So, you’d think that at least those 5/6 are sorted and the other 20 come from combinations, right? Nope. In British English, for some reason “can” and “can’t” get a different vowel sound for the ‘a’, despite “can’t” being a contraction for “can not”, which literally contains “can”. The letter “u” can sound different between “put” and “putt”, even though you’re just tacking a ‘t’ to the end of that combination of letters. If you tack an ‘s’ on the end it doesn’t change, but if you tack an ‘e’ on the end… whoa, an entirely new sound different from both “put” and “putt”.

I’m glad the world is slowly converging on one language that allows everyone to communicate with everyone else, but it sucks that the language that came out on top is English.

I just want to point out that English’s future tense does exist, but it’s just non-distinct in many cases because, well, as you’ve said, English is fucked.

“We’re eating steak.”

You need context to determine whether this statement is talking about the present or the future. So much of the language is implied contextually that you can just drop off words and assume the listener will understand.

“What are we eating?” vs. “What are we eating tonight?”

It’s so funny because whereas a lot of other languages have rules with defined exceptions here and there, speaking English is more of a theoretical approach.

It feels like English just happened one day and we’re all trying to figure out why.

My uneducated guess is that England had so many colonies throughout history that a lot of languages affected English and we have this Frankenstein of a language
That’s part of it, but I think a bigger part is all the countries that colonized the British Isles. English has elements of Germanic languages like German, Dutch, Old Norse, etc. It has elements of Latin languages from Latin itself to French. The British Empire definitely resulted in words being brought back from the various colonies, but the English they spoke then was fairly similar to what we know today. It was already this weird, bastardized Germanic / French language.