Stavo preparando una presentazione in spagnolo sull'identità di genere, e mi son chiesto come rendessero "dead name": il vecchio nome di persone trans o non binarie (che ora hanno un altro nome e che van chiamate con tale).

Per quanto non ci sia una parola ufficiale, mi è piaciuto molto il suggerimento "necrónimo", che potremmo adottare anche noi: "necronimo". Termine già esistente nella lingua italiana e decisamente inerente: https://spiegato.com/cose-un-necronimo

Deadnaming = necronimia

#AdottaUnaParola

Cos'è un necronimo? - Spiegato

Un necronimo è il nome di qualcuno che è morto e in molte culture l'idea del necronimo è estesa anche ai riferimenti ai morti. I complessi rituali e credenze

Spiegato
@zughy l'unico problema che ci vedo è che è una parola talmente figa che se avessi un necronimo vorrei parlare sempre del mio necronimo pur di usare la parola necronimo.
Necronimo.

@KSGamingLife immagino il fascino derivi da "necro-", però rimanendo sullo stesso prefisso non so quante persone userebbero " necronomio" (posto per lɜ malatɜ terminali) in modo allegro ahah (che somiglia ancora di più a Necronomicon)

Capisco il tuo punto e in parte lo condivido. Non lo so, ci devo riflettere meglio, ma non credo vada preclusa una parola negativa solo perché suona bene. Credo