Stavo preparando una presentazione in spagnolo sull'identità di genere, e mi son chiesto come rendessero "dead name": il vecchio nome di persone trans o non binarie (che ora hanno un altro nome e che van chiamate con tale).
Per quanto non ci sia una parola ufficiale, mi è piaciuto molto il suggerimento "necrónimo", che potremmo adottare anche noi: "necronimo". Termine già esistente nella lingua italiana e decisamente inerente: https://spiegato.com/cose-un-necronimo
Deadnaming = necronimia