I am English and that has made me cringe!

https://suppo.fi/post/406938

I am English and that has made me cringe! - suppo.fi

If you read read as read and not read, you have to re-read read as read so you can read read correctly so it can then make sense
I’m so English I got it right first try 😎😎😎
I’ve never noticed, but is part of the joke with that Simpsons bit that that sentence is technically grammatically correct? Even unpossible is a real word, just outdated.
Well just learned something new about an episode I have watched probably 30 times! Thanks for that one.
Yeah, what’s missing is the punctuation and his delivery but it could be “Me? Fail English? That’s impossible!”
Bad example, these are all consistent, if unintuitive. Should’ve picked something like Ocean, Motion, and Cushion. Pronounced with fhe same “shun” sound, yet with completely different spelling.

Most of them are the opposite, spelling is the same but pronunciation is different . It’s the ‘ough’

Ough is a four-letter sequence, a tetragraph, used in English orthography and notorious for its unpredictable pronunciation.[1] It has at least eight pronunciations in North American English and nine in British English, and no discernible patterns exist for choosing among them.

en.wikipedia.org/wiki/Ough_(orthography)

Ough (orthography) - Wikipedia

Welcome to English!
“What are the rules?”
(Satanic laughing)
“Well take the rules of all the languages of the ones that conquered England and you get a pretty good idea. Oh and drop the grammatical gender, we don’t do that anymore.”

“Do you even follow the rules”

“No but if you break them in a way that doesn’t feel intentional we’ll laugh at you”

The secrèt, tu braek then on porpouseh avery thime iss.
Found Lego Yoda’s account
People who speak English as their first language don’t even get this stuff right

I mean we kind of get it, but i would guess it would be no more than a native Italian speaker understanding how to use irregular verbs and all their tenses properly.

Source: am learning Italian, get wildly confused every now and then haha.

Thou thought thoroughly. Though throughout tough times, through tenacity, 'tis taught.
This must be why I can’t learn Spanish, I understood that perfectly.
English is the Taco Bell menu of languages
I have no idea what that means, but it sounds accurate

Epitome
Scythe
Cologne
Receipt
Seque

Pronounce all these words properly 🙃

Amateur stuff. Try this:

Beaulieu

Belvoir

Cholmondeley

Magdalene (as in the college)

Waistcoat

Spiral Staircase
Rhinoceros Beetle
Desolation Row
Fig Tart
Rhinoceros Beetle
Via Dolorosa
Rhinoceros Beetle
Singularity Point
and then he said #KABUTO MUSHI.
Funniest shit I’ve ever heard.
Buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
Police police police police. Who polices the police police? The police police police police police police.
Bob, while Bill had had had had had had had, had had had been more correct.
The old man the boats.
solution It’s ((the old) man (the boats))
Different ways of using the word fuck

YouTube
Brazilian here, this is extremely relatable
Most of the time ugh will be silent, however in some rare cases it’s used like in tough to make an ‘ffff’sound more like tuff. Interestingly tuff is another word (it’s volcanic rock usually, don’t quote me thought I’m no geologist), and tuft is a whole different word all together (a ball of fibers, like a tuft of hair)
Oh yeah i saw tuff in videogames before! And thanks for the info

I’ll just leave this here… 😈

The Chaos (poem)

The Chaos - Gerard Nolst Trenité

of someone reading this poem because reading it yourself is simply impossible.

Banquet is not nearly parquet, Which exactly rhymes with khaki.

These words do not rhyme in American English (par-kay and kak-ee). Which makes things even more challenging for English learners.

and this is why you learn by immersion, really the only part of language that’s worth it to study from a book is vocabulary.

touch and though really show the fucking weirdness of English best.

I hate that its the world language. Where did Esperanto go. Its an actually made up language, composed or many ones, easy to learn.

Language sucks. The history of English, German, damn Norwegian, Dutch, Danish, Swedish, are all so damn weird. And we literally live a few days by bike apart from each other.

Why do there need to be multiple languages really? Its such a barrier.

If everyone would just learn esperanto, we could focus on learning something actually useful, like signing (gesture language). Then we have two languages we can talk with about everyone in the world.

Everyone learning esperanto is a bigger ask than overhauling the spelling of what is already an internationally spoken language.
It really isn’t. You’re thinking about it as an anglophone, but everybody else already has to go through the effort of learning a new language - it doesn’t matter if it’s English or Esperanto. The real issue is in porting over everything to a completely different set of rules.

If no-one spoke english as a second language right now, that would be true. As it stands though, hundreds of millions have already learned english, and our global communications and trade infrastructure is based around it. Switching to a new language would mean everyone who currently speaks english needs to learn an additional language.

If we could start from scratch then a constructed language like esperanto would make more sense than using any natural language, but if we want to make a change to the system that already exists, then reforming the spelling and grammar of the language currently in use makes more sense practically.

Fixing english is not possible.

German could be fixed, just remove pronouns and all the stupid rules that make no sense.

But english makes no sense, half the words would need to be pronounced differently.

No need to pronounce them differently when you can adjust the spelling.
God ruined it for us. Damn tower of babel!
If only there was just one sign language…
Esperanto’s nice but a century old and reflects some biases of that time. If advocating auxlangs, I’d prefer one that aims for a more global balance of vocabulary sources, for example Lidepla, Globasa…
As an American trying to learn Italian, the pronouns and possessives confuse the heck out of me. They’re gendered and dependent on groups and formality? Ugh…
Yeah, but at least you don’t have to learn whether a fridge is male or female.
How do gendered languages even deal with non-binaries?
we don’t.
And the people that try to force it by replacing the el/ella(ellos/ellas) with Elle(Elles), and for gendered words the a/o at the end of words with the letter E
Badly. Really badly…
Grammatical gender ≠ biological gender ≠ gender identity. 🤷‍♂️
That doesn’t answer the question at all lmao
It does, but I think you don’t understand what grammatical gender is.
I don’t either, care to explain?