Oh no. OH NO. - Lemmy.world

I live in Asia, and normally, “salted cheese” is a bad translation for lightly salted cream. Also, (in Vietnamese anyway) water is assigned to any liquid. I’m assuming this is a lightly salted cream soda
But there’s a picture of cheese next to the text!
Oh wait … Ursprungsland Taiwan is Swedish? That would be also valid German, but it’s the only text there that would.