@schratze
Speaking confidently in German: Kaution, Schnellsand
@owl "Pass auf Driftsand"
@owl @schratze well, on anything you put in there you're certainly never getting back the Kaution (deposit) :P
@owl @schratze reminds me of a TV show earlier, which had a horse trailer and my mind was like "Kautionspferde? Das ist aber ein komischer Firmenname" 😂
@schratze based on childhood video games, i thought quicksand would be a more frequent hazard
@schratze gonna print this and hang it up in the coffee corner in our little office on the cruise pier
@schratze I actually sent this to my boss two minutes ago

@schratze This reminds me of a joke:

There is a river in Germany at the Dutch border with a bridge crossing it. On the riverbed, a Dutch dude bows down and tries to drink from the river. At the same time a German crosses the bridge with his dog and sees the Dutch trying to drink from the river.

He screams off the top of his lungs: "DON'T DRINK THAT! IT'S POISONOUS! YOU CAN'T DRINK THAT!"

The Dutch guy responds: "Hm? Ik begrijp jou niet."

The German dude: "Aahhh! Je moet met beide handen drinken! Je moet met beide handen drinken!"

@Primo @schratze Rest assured, we still like the Dutch very much around here!
@G33KatWork @schratze good to know :)
@Primo @G33KatWork @schratze That joke should be the other way around. Us Germans don't speak Nederlands 🤣
@G33KatWork @schratze
Ooh, nice. I learned this joke when I was pre-teen, but the joke was from the other side, a Dutch person warning a German that the water was poisonous. It ended with "mit zwei Hände geht's schneller".
@schratze I just realized that this can have two readings. One is: somebody hates Germans to the point of wanting them to sink in the quicksand. The other is: somebody hates everybody else so much that they want to keep them away by pretending there is quicksand when in fact there is not.
@oblomov @schratze Or: To keep a German from doing something you dont want them to do, encourage them.
@Zugschlus @schratze given our stereotypes on the Germans, I would never expect reverse psychology to work with them.
@schratze @q my biggest childhood fear come true 
@schratze I tried to convince my boss to set up one of these in the harbour

@schratze

Das ist ja so rücksichtsvoll, die nette Begrüßung auch in Australisch, Kanadisch und Afrikaans zu übersetzen.

@schratze Ts. "Willkommen" ist natürlich wieder falsch geschrieben.
@schratze One is not like the others... 😁
@schratze what?
Herzlich wilkommen?
@schratze This needs updating.
In particular the top line should be brought into accordance with the bottom line.
@schratze Alemães entendem no mínimo inglês, mas a piada é boa. 🤣