Solarpunk is an Evtopia, not a Utopia
Solarpunk is an Evtopia, not a Utopia
Utopia (from Ουτοπία) is an impossible Vision of the future, while Evtopia (from Ευτοπία) is the best possible Vision.
Interesting. I never heard of Evtopia, and I also did not understand Utopia as necessarily impossible. Could be possible or impossible, depends on context.
I also don’t think being unreachable is necessarily a bad thing. Consider an ‘Ideal’. Although some ideals may never be fully actualized, they are seen as something good and worth pursuing nevertheless.
But mostly, I don’t think the opinions of proponents or opponents of this idea are swayed by wether we call it Utopia or Evtopia. If anything, using the more common term makes it more relatable.
that wikipedia article is interesting, because it mentions Ευτοπία
In his original work, More carefully pointed out the similarity of the word to eutopia, meaning “good place”, from Greek: εὖ (“good” or “well”) and τόπος (“place”), which ostensibly would be the more appropriate term for the concept in modern English. The pronunciations of eutopia and utopia in English are identical, which may have given rise to the change in meaning.
Because of the pronunciation I spelled it Evtopia instead of Eutopia which also seems to be closer to the greek pronounciation.
I do think though, that the term utopia has a tint of pessimism as it can be used to discredit ideas, because they were merely utopian and should be realistic.