Every once in a while I read a profile that keeps drawing me in, and then I find I want to RT/like so much of their feed.

@dancarkner: you had me at clezmer (and again at Dutch East Indies histories).

@cardamomaddict ha! glad to make your acquaintance. I followed you a while back for the food writer side of things.
@dancarkner Tee hee! Ooops! A belated welcome. And I look forward to your feed :)
@cardamomaddict since you're a food writer and interested in Dutch East Indies history let me drag out this old thing that fascinated me when I was doing thesis research but never knew what to do with 😅​ will explain in a reply https://drive.google.com/file/d/17DkRzwuOZs8cpTXGQJRxvpcus71jZRa2/view?usp=sharing
DJAWA-HISWORO Apr 7 1919 recipe.pdf

Google Docs
@cardamomaddict This was printed in a bilingual Malay-Javanese newspaper Djawi-Hisworo in Surakarta in 1919, it was series of local cake recipes received from "His Majesty the Police Regent"(?) in Dutch and translated by the editor into Malay. They never otherwise printed recipes that I saw but for some reason they were very into this and it gives simple recipes for all kinds of little sweets and cakes made of cassava and rice etc. #Indonesia #FoodHistory #Surakarta
@cardamomaddict
At the time UBC's microfilm scanners were very basic and could only scan parts of the page which is why it's so blurry and broken up. That newspaper got in trouble a few years later for basically insulting Islam😲and shut down, maybe because of a boycott or maybe just because (those papers were always going bankrupt)​ https://en.wikipedia.org/wiki/Djawi-Hisworo
#Indonesia #History #NewspaperHistory
Djawi-Hisworo - Wikipedia

@cardamomaddict back then I googled a bunch of them (with current spelling system) and they look so delicious (like Koewih Djenang would now be Kue Jenang, Tjelorot = Kue Clorot, etc.)
@dancarkner I remember blurry fiche and film reader prints (I was a library page in high school and one of my duties in periodicals was to help people set up/ get out of trouble with the readers). I think some of those machines were still in use in 2016.

@dancarkner I am curious if you noted a change in recipes during the war? Holland was neutral, but local papers may have snuck non-neutral things in subversive ways.

In 2016 I wrote the 1916 project, to mark 100yrs of the Berlin-Kitchener name change. I noticed a change in recipes in the English paper (before, there were some German, central European ones, but after a certain point they slanted heavily British).

@cardamomaddict not so much a change in recipes, but certainly I saw people complaining about inflation in price of ingredients or roadside food stalls

This book about the Indies in WWI is excellent https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/34639

The Netherlands Indies and the Great War, 1914-1918