「在苏联最难得和最可贵的是“回忆”……人们知道比日记或写信更妥当的办法。当三十年“大恐怖”开始时,受惊的公民销毁了私人文字记录,随之还抹去了他们对往事的回忆。此后凡是应作为回忆的,由每天的报纸来确定。历史以令人晕眩的速度被改写。」
[苏] 肖斯塔科维奇 口述/伏尔科夫 整理《见证》
#读鸭
「在苏联最难得和最可贵的是“回忆”……人们知道比日记或写信更妥当的办法。当三十年“大恐怖”开始时,受惊的公民销毁了私人文字记录,随之还抹去了他们对往事的回忆。此后凡是应作为回忆的,由每天的报纸来确定。历史以令人晕眩的速度被改写。」
[苏] 肖斯塔科维奇 口述/伏尔科夫 整理《见证》
#读鸭
「在美国,名指挥们……为这部引起轰动的交响乐的首演权你争我夺……
托斯卡尼尼参加这场竞争较迟,但是他得到美国全国广播 公司的支持,因此取得了胜利。他首先得到了总谱,是摄在胶卷上由军舰带到美国的。」
这一波文化输出……
「我不否认我对吉普赛歌曲的兴趣。我认为它没有什么卑微的东西。但是有些人不这样看,如普罗科菲耶夫,他一听到这种音乐就摆出一副生气的样子。他受的音乐教育大概比我好。 但是我至少不是一个自命不凡的人。」
噗,前面严肃了好几页突然踩一脚普罗科菲耶夫哈哈哈哈
「作曲家传记中最没意思的部分是他的童年。前奏曲全都差不多,读者不耐烦地想看赋格。斯特拉文斯基是个例外……我很不高兴:为什么斯要那样说他父母的坏话……说父母怎么糟糕,而我,一个可怜的孩子,不得不忍受他们的专制。这有点卑鄙。」
再踩一脚斯特拉文斯基哈哈哈