Inspired by what @stroughtonsmith did with Broadcasts, I've posted the language localization files of Pedometer++ to GitHub. While I'm not opposed to paying a translation service for the strings, what I find is that in practice since the translators aren't users they very often miss nuance or use the wrong contextual phrase.

I'd love it if I could find some active users of Pedometer++ who would be willing to help improve their language's support.

https://github.com/UnderscoreDavidSmith/PedometerPlusPlusLocalization

GitHub - UnderscoreDavidSmith/PedometerPlusPlusLocalization: This is a public repository of languages strings for Pedometer++. It is my hope that I can get better translations by working with *actual* users of the app.

This is a public repository of languages strings for Pedometer++. It is my hope that I can get better translations by working with *actual* users of the app. - GitHub - UnderscoreDavidSmith/Pedome...

GitHub
@_Davidsmith @stroughtonsmith I could do Swedish were you to include my language
@dkmj That would be lovely, I'd love to have Swedish! You can either add them using CrowdIn (https://crowdin.com/translate/pedometerplusplus/all/en-sv) or if you'd rather just do it in a text file you can find a blank copy of the string list here (https://github.com/UnderscoreDavidSmith/PedometerPlusPlusLocalization/blob/main/BlankTemplate.strings), whichever would work better for you.
Crowdin

@_Davidsmith I'm working the crowdin system now. Bit by bit. Asking friend in wheel chair for appropriate modern language; he concedes "swinglish" is a thing, sadly, but I'll try to find modern Swedish terminology.

Consistency is a challenge. Use same level of langunage across sessions. Inconsistencies will show once someone tests/uses the app for a whlie. Will you update crowdin with suggestions you get in the future? cheers / p e t e r

@_Davidsmith Finished! I'm sure I'd be able to improve consistency by going over it all again, but this will be easier in the app, where context is natural and 'understod' better, for someone who's not as super familiar with the app's every nook and cranny. Do we give language feedback to you, how, after the app is out there? make edit suggestions in crowdin or? cheers / p e t e r