The article worth translating into English:

Yuriy Saprykin: The revision of evil. How Russian literature of the post-Soviet era was figuring out where is light and where is darkness, and failed to do so

https://www.kommersant.ru/doc/5721611

#RussianZeitgeist #russia #literature #books #war #culturology @bookstadon

Ревизия зла

Как русская литература постсоветского периода разбиралась, где свет, а где тьма, и не разобралась

Коммерсантъ

Teaser (01/02): "Contemporary Russian literature, despite its genre and stylistic diversity, somehow returns to bigger questions - good and evil, human predestination, the meaning and justification of history - and often revises traditional notions. Moreover, several cross-cutting ideas, recurring passages of thought, can be traced in the ways and purposes of revision..."

@bookstadon