The article worth translating into English:

Yuriy Saprykin: The revision of evil. How Russian literature of the post-Soviet era was figuring out where is light and where is darkness, and failed to do so

https://www.kommersant.ru/doc/5721611

#RussianZeitgeist #russia #literature #books #war #culturology @bookstadon

Ревизия зла

Как русская литература постсоветского периода разбиралась, где свет, а где тьма, и не разобралась

Коммерсантъ

Teaser (01/02): "Contemporary Russian literature, despite its genre and stylistic diversity, somehow returns to bigger questions - good and evil, human predestination, the meaning and justification of history - and often revises traditional notions. Moreover, several cross-cutting ideas, recurring passages of thought, can be traced in the ways and purposes of revision..."

@bookstadon

(02/02) "...These coincidences suggest that the authors formulating them - who are otherwise quite different from one another - either listen to some movements of the collective unconscious that shape the future social consensus, or implicitly influence it. Even the most sketchy outline map of these coincidences could help us understand where we find ourselves today."

@bookstadon