D E E P
Sardines are naturally social animals, which fortunately makes the can less of a horror. In the sea they require large numbers of their fellows close about, the better to dash around confused predators; spheroid masses of silver darts piercing the blue, slipping past the poor flummoxed barracuda, who catches one of them just often enough that the toothy sap keeps trying.
Itās well known underwater that the barracuda is a big joke to the sardineābarracuda jokes are scrawled on the Great Barrier Reef from Sydney to Tasmania in slight silvery lettersāyet the illiterate barracuda gets the last laugh, for when the fine-meshed net, that predator undodgeable, finally comes trolling, those
little silver wiseacres are hoisted up into the dry choking void of upper space, where they die uncomplaining collective deaths, and ...
...where they shortly find
themselves packed into mass graves, crammed closer to one another than barracuda teeth, billeted together by the thirties in low rectilinear tins, stacks
of ten, three deep, eyes unblinking in the dark with only foul-smelling oil and their fellows as company.
A sardine who makes it to Slantyās conveyer belt has had it rough already. First, youāve got the whole drowning thing. Add to that the horror of disorientationāthe sky is absolutely terrifying to a fish.
Then youāre brought into the hold and frozen solid. Your eyeballs will never be the same. Once youāre thawed, you get chuted onto the belt at Slantyās Cannery, and there your real troubles begin. Tiny knives remove your entrails. All of these knives used to be hand-operated, but now, depending on which belt youāre shunted to, you may get machine-knifed, like Sister Nettles did.
An ingenious suction device removes any remaining viscera, and you and the rest of your little silverdart chums are flumed down the line to your stamped, numbered, and bar-coded cell, stuffed alongside whomever is nearest until the tin is full. Youāre squirted with noxious oil serving as food coloring and preservative,
and then the lid goes on.
And then you wait, perfectly preserved. You might wait forever, subject to the vagaries of a capricious and cruelly ironic fate.
For example: One can only assume thousands of sardine cans have been purchased through the years by sailors, and brought aboard merchant ships.
It only stands to reason, then, that a few, a very few, of these tins must have slipped accidentally overboard, or their ship sunk beneath the waves, thirty sardines returned to their natural home without ever knowing it, all hoping through long preserved centuries, all waiting for the turn of the key, blinding light, mastication, oblivion.
All this goes through Boyd Ligneclaireās head as he slices the fish at the conveyor and sluices them down the chute, then uses a plastic suction snoot to whisk the entrails to parts unseen. His fingers work brainlessly, while his mind roams the deep sea.
Heās decided his work will begin with an epic tour-de-force written from the point of view of a sardineāfrom egg to can and then (herein lies the genius) *beyond the can,* into the great deceased with twenty-nine of his closest friends.
Theyāll be one of those unlucky overboard cans on the ocean floor, and, as they wait, each tells their own tale. A piscine Canterbury! Not a novel but a poem! Which our main sardine records, Dante to a whole school of Virgils. The sea entire, encapsulated in that very can. "Sardine Descends," the title poem in your collection, which will be nothing more or less than the entire Island mapped in poetry, told in ink on the page, captured between covers.
Think of the titles, then think of the poems.
āApse Street Blues.ā
āNeon Chapel in Daylight.ā
āSelf-Portrait in the Blade of a Cannery Knife.ā
Boyd slices and suctions Boyd slices and suctions Boyd slices and suctions.
He rarely misses a fish. Nimble.
Those dexterous digits have kept him employed at Slantyās through grim layoffs, and this same dextrosity landed him his other paid gigāpart-time, by far more lucrative, and brokered by Donk: information-gathering, spying, even the occasional burglary.
Boyd prefers the burglary. High-end merchandise, highly technical thefts, no tracks left, no evidence created. In quick, out quick. The occasional picking of a particular prosperous pocket.
The job at the cannery keeps the authorities from sniffing out the secret job, while the secret job keeps him flush. But his third occupation keeps him sane, sets him apart. Occupation number three is writer.
Yes, the litterateur of Loony Island, the keeper of its flame, the immortalizer of its story, air father, the artistic sheen of the word made real in the flesh of the cranium, ah! Itās occupation number three he lives for. Itās his inner glory. Itās his secret strength.
Heās shit at it.
This is Donkās opinion, and as Donkās one of Loony Islandās few readers, it should be Donkās opinion Boyd most values; however, in matters literary, Boyd remains unflappable. Donk expounds, but Boydās expression alters little, and his confidence not at all. Thereās no arguing with Boyd.
Thereās no *not* arguing with him, either, at least for Donk.
"Youāve written three pages in your whole life.ā
āWell.ā Boyd, leaning against a wall, striking what he hopes is a devil-may-care pose. āThree pages, yes. But. Three *perfect* pages.ā
āTheyāre junk.ā
āYou have an imperfect understanding of my intent.ā
āIād hate to think I had anything approaching understanding of your mind.ā
āSomeday, youāll sing a different tune. Iāll join a writerās colony and make contacts.ā
Boydās convictionāthat his preordained path to life as a famous and renowned author involves joining a writerās colony to make contactsācomes from well-thumbed copies of "Wheatgrass Tea," a writersā and poetsā periodical Donk gave him once as a gift (though, as Donk has frequently grumbled since, if heād known it would turn Boyd into a *such* a goddammed poet, heād never have done it).
The whistle sounds, ending the night shift. Boyd hits the locker room, exchanges fish-sloppy dungarees for civviesāaged jeans, white tee, leather jacketāand piles out the back exit with all the other cats, pondering rhyme schemes.
āIambic? Iambic is classic; it has its appeal, but iambic is so military in its cadence, so rigid, so daDAdaDAdaDAdaDA-yadda-yadda-yadda.
Iambic is railroad tracks, the speed limit, the Farmerās Almanac, poetryās good citizen. Iambic pays its bills on time. Iambic turns all the clocks back for Daylight Saving Time. Iambic will make a solid husband, but it aināt going to get laid on spring break. You may as well go with rhymed couplets while youāre at it.
Boyd preens a moment, fires up a smoke.
Cutting across shuttered factory yards, ducking through the well-known gaps in fences, working through acrobatic rhyme schemes, trapezoidal metaphorsāCome on now, Boyd, letās grab this poem by the balls, do it in an ABBCBAACBCABDDDDDCDDDDA, something like that. Theyāll never see it coming.
Pulls out a battered notebook, jots: *rhyme scheme; grab balls.*
Ahead in the dim of dawn the dingy lights of Domino City twinkle, but for now heās enshrouded, a counterculture prophet, the Poet Unknown yet to be revealed. He pauses, savoring the romanticism, wondering if any of the lights spread before him glow from a room fated to be the next heāll break into, and what heāll take from that place. *Things I Have Stolen.* A good title for your memoirs, Boyd thinks, reclining into the comforting habit of imagining his as-yet-nonexistent career in retrospect.
Suddenly it strikes himāiambic rhymed couplets, hmmā¦might they not be...*perfect?* So jejune, so out-of-fashion, might they not have come back around to be considered *avant?* The least-expected thing? *Sui generis?* Yes! Hoe. Lee. Shit. "Wheatgrass Tea" wonāt know what to daDAdaDAdaDAdaDAdaDO with itself! He claps his hands together once, Eureka!āpulls out the notebook, jots: *couplets; hoe lee shit*āthen freezes.
Someone is standing nearby, staring at him.
Itās still too dim to perceive features, but the interloperās tall and thin, and male, wearing a suit that shows up powder blue in the spots where the light reaches. Though his face isnāt visible, Boyd knows the strangerās looking right at him. *Seeing* him. A little red coal dot dances up near the strangerās head. Boyd waits for this figure to move, but the stranger just stands, takes a leisurely drag of his cigarette.
Professionally stealthy, Boyd is unused to being seen, and certainly unused to being seen *first,* in the creeping morning dark no less. The stranger makes no movement, no sound, no acknowledgment; he simply stands and watches Boyd and blows smoke. Unnerving as hell; Boydās nape hair stands up. How to proceed? Run? Saunter past? Say āHowdyā?
The stranger speaks, very clearly.
āBoyd,ā he says.
āDo I know you?ā Boyd asksāand oh mama, are his hackles prickly now. Something in this fellowās voice is...deep. Not low, but *deep.* It holds more secrets than an ocean trench.
āDo you know me?ā the stranger replies. āInteresting question. No. Iād have to say you donāt. But clearly I know you.ā
āAre you looking for a hire?ā Boyd asks. The time to scamper is near. Itās occurring to himāThis might be one of the people youāve burgled recently, Boyd. Somebody with fancy security who caught you on camera and has decided revenge is a dish best served right now. If you donāt scurry, you may find yourself duct-taped to this guyās basement pipes, listening to the unmistakable sound of a bone saw being sharpened.
āIām just checking in.ā He puffs, expels a wreath of smoke. āIāve been āchecking inā on all sorts of people. But I havenāt yet stopped by to see you, old friend. Iāve mainly been dealing with Gordy, and believe me, Gordyās a handful. An *armful*. Itās kind of odd for me to see you like thisāhere, nowāthough I donāt expect you to understand.ā
āI donāt understand anything youāve said so far, to be honest with you,ā Boyd says, edging back, getting ready to run.
āYouāre not going to run,ā the stranger remarks.
āOf course not,ā Boyd freezes again, gives what he hopes is a devil-may-care-and-not-at-all-hysterical laugh. āWhy would I run?ā
āBecause you think I might hurt you. But I wonāt.ā
āIād feel more confident about that if I knew your business.ā
The stranger says nothing for a while, then: āCuriosity. The itch of ages, the prime addiction, the killer of...ā He stops and chuckles. āHm. Probably the wrong idiom."
I suppose Iād better tell you some things that might help. First, tell Julius heās got to make his move soon with the flickering man. Heās got hours, not days. Second, you really ought to come check out what Iām standing on. You wonāt be sorry.ā
āWho *are* you?ā
The stranger says what might be a word, or might be a name, and then, as if from a vertical crease running from the top of his head to his pelvis, the Deep Man folds himself in half, then again, then again, reducing himself by halves until thereās nothing there anymore. Itās the damnedest thing.
Boyd stands breathing until his pulse reaches normal and his pelt smooths down. Then he gives a low whistle, his brain on-tilt and humming, desperately trying to catalogue the experience.
Boyd wanders over to where the guy had been, searching for mirrors that might have been used to effect the trick. There was something about that guy. He wasā¦he wasā¦Boyd searches for the word.
Vivid? Yes. He was vivid. Even in silhouette, he was more present, more particular, more finely attuned somehow, than anything else Boydās ever seen. As though heād been provided an extra measure of reality; as though heād been sketched with a finer-tipped pen, drawn by a surer hand.
Boyd looks down at his own self, which seems real enough. It had been only in comparison with the stranger that heād felt diminishedāOh yes, thereās a story in this, if thereās opportunity to tell itā¦tell Juliusā¦hours not daysā¦you know, you *should* tell Juliusā¦stop over at the Neon in the evening at his barbecue, catch him after he gets back from his roundsā¦and then he, he *folded?* God, what a spookshow.
Landrude...Thatās a name? Maybe a...title? Youāll have to look it up in the dictionary.
Shaking himself all over as if to rid his skin of unwelcome pests, Boyd tosses the butt half-smoked and grinds it out with his heel, noticing at last the perfect circle upon which heās standing. Itās a manhole coverāa remarkable thing in itself. Most of the manhole covers in the Island have long ago been filched and sold for the raw pig iron. Part of the neighborhoodās theft epidemic, the manhole covers. Everything not nailed down.
These days, moving around the Island requires a level of attention that recommends sobriety if you want to avoid a lost tire or a bad fall into raw sewage. But this manholeās cunningly concealed, painted approximately the same color as the pavement, hidden among the abandoned factories; it seems thieves and vandals have thus far overlooked itāWell, Boyd, are you a thief, or arenāt you? Roll this sucker home.
He feels at his belt for the tiny zippered pouchālockpicks, screwdrivers, glass-cutter, safe-cracking toolsāand from this he draws a thin aluminum rod, folded up in thirds, which opens on locking hinges to form a tiny but sturdy crowbar. Inspecting closely, Boyd whistles appreciation: this lid appears to be a commissioned job, some art deco thing probably ordered by a local robber baron back in the industrial-boom times. An imprint Boydās never seen before bears the legend:
Thereās a striking spiral pattern of corrugation around the edge, and upon the center the craftsmanās etched a triptych of images: a blacksmith at his forge, a fountain, a pigeon by a stream. Damn, Boyd thinks, I bet I could hock this to an uptown collector for a thousand. He slides the sharp end of his bar into the pick hole and pushes hard, expecting the weight of iron, but to his amazement the lid lifts smoothly on hydraulic hinges.
Taking the first few rungs, Boyd blinks, snow-blind. He descends into a tunnel that stretches horizontally to indistinct dots in both directions. Itās endless. There are no doors or branches, just this one artery. But it also looks new and well kept, as if the damn thing is recently built and modestly used.
What. The. Fuck.