RT @[email protected]

If tea spread to your country by sea you call it tea, if it spread by land you call it chai. This is because the ports of Fujian and Taiwan use the coastal pronunciation "te", whereas Mandarin uses "chá"

🐦🔗: https://twitter.com/DannyDutch/status/1591694870346977282

Daniel Holland🎗🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿 ॐ on Twitter

“If tea spread to your country by sea you call it tea, if it spread by land you call it chai. This is because the ports of Fujian and Taiwan use the coastal pronunciation "te", whereas Mandarin uses "chá"”

Twitter
@happykhan Interesting. In the UK I often heard "Fancy a cup of char? " I understood the meaning, but did not know the history.