Subtekstoj por seriero 18 de Simuno

Mi publikigis neredaktitajn subtekstojn por la dekoka seriero de Simuno kaj ankaŭ iomete redaktis la dekkvinan.

#lang_eo #animeoj #subtekstoj #Simuno

Mi publikigis neredaktitajn subtekstojn por la deksepa seriero de Simuno.

#lang_eo #animeoj #subtekstoj #Simuno

Subtekstoj por seriero 16 de Simuno

Mi publikigis la subtekstojn por la deksesa seriero. Mi iom redaktis ilin, tamen la redaktanto estas okupita per aliaj aferoj, do… 🐱☕

#lang_eo #animeoj #subtekstoj #simuno

Mi publikigis (ankoraŭ neredaktitajn) subtekstojn por la dekkvina seriero de Simuno.

#lang_eo #animeoj #subtekstoj #Simuno

Mi publikigis subtekstojn por la dekkvara seriero de Simuno. Neniu krom mi mem ankoraŭ legis ĝin, do… 🐱☕

#lang_eo #animeoj #subtekstoj #simuno

La subtekstoj por la dektria seriero de Simuno estas redaktitaj 🐱☕

#lang_eo #subtekstoj #simuno #animeoj

Mi publikigis subtekstojn por la dektria seriero de Simuno. Mi ankoraŭ ne redaktis ĝin, ĉar mi ne povas tuj vidi erarojn 😅 Tamen se vi ne volas atendi…

#lang_eo #subtekstoj #simuno #animeoj

Mi iomete korektis (klarigis) subtekstojn por la 12‐a seriero de Simuno 🐱☕

#lang_en #subtekstoj #animeoj #Simuno

Subtekstoj por seriero 12 de Simuno

La dekdua seriero estas kreita. Krom mi mem neniu redaktis ĝin, kaj mi jam ne povas vidi erarojn, do legu singarde 🤭 En la fino de la seriero estas interparolo inter Neviril’ kaj Aeru’, kiun mi ne memoris. La plua paŝo sur dorna vojo de amo. Interese!

#lang_eo #animeoj #subtekstoj #Simuno

# Subtekstoj por seriero 11 de Simuno

Ŝajnis al mi, ke la dekunua seriero havas multe da militvortoj. Kaj mi ne tre bone scias ilin en ajna lingvo 😅 Ĉiuokaze, mi tradukis la serieron.

#lang_eo #animeoj #subtekstoj #simuno