@OtapErganiv @tennoseremel Eble ankaŭ "que" kaj "qué" en #la_hispana iam estis la sama vorto?
Kaj eble "что" en #la_rusa iam estos du apartaj vortoj.
Jen (anglalingva) videaĵeto pri tia fenomeno en #la_angla ("than"/"then", "to"/"too", "of"/"off"; estontece eble "have, to"/"hafto" kaj pro interreta uzo eble eĉ "tough"/"tuff", "fat"/"phat", "thick"/"thicc", "small"/"smol"):