@carbsrule en #la_germana oni povas
"fluchen wie ein Droschenkutscher" sakri kiel fiakro-ĉaristo (taksiisto de antaŭ-motora tempo)
"fluchen wie ein Bierkutscher" sakri kiel biero-ĉaristo (ŝarĝveturilisto de antaŭ-motora tempo)
"schimpfen wie in Rohrspatz" grumbl(ad)i/plendaĉ(ad)i/ĝenparol(ad)i kiel kanemberizo (malgranda (sed eble laŭta?) birdo 🐦)
"schimpfen wie ein Kesselflicker" grumbli/plendaĉi/insulti kiel pot-riparisto (antaŭe tipa profesio de ciganoj)