Faut ajouter que #Poschmann, poète confirmée et tout aussi accomplie que romancière, vient de sortir un deuxième livre cette année que j’ai aussi commandé : une anthologie de poèmes japonais contemporains, bi-lingue, co-édité avec sa collègue berlinoise #TawadaYoko (#多和田葉子), « Eine raffinierte Grenze aus Licht », « 光のたおやかな境界 » ou limite / frontière / bordure raffinée / gracieuse / élégante de lumière, à peu près, quoi. Plurilingue que je suis, je ferais pourtant très mauvais traducteur… 4/3