Nyt kun olen palannu muinaisturkkilaiseen runouteen ( #enteidenkirja oli ensimmäinen seikkailuni) tekee mieli jakaa lisää harrastelijasuomennoksia.
Tässä on myös Mahmud Kašgarilaisen ja Carl Brockelmannin perusteella koottu runonen kesän ja talven kaksintaistelusta, joka tuntuu nyt ainakin Oulussa kallistuvan kesän voittoon. Mutta millä hinnalla?!
Runo on siis alun perin 1000-luvulla muistiin kirjattu, ehkä kansan suussa muotoutunut, eikä allekirjoittanut osaa muinaisturkkia muuten kuin tunnistamalla yksittäisiä sanoja ja fraaseja sekä lauseenrakenteen alkeet. Olen noudattanut Brockelmannin saksannosta*, kuikuillut alkuperäiskieltä inspiraatioksi ja poikennut välillä säkeistöjen järjestyksestä, jotta runosta muodostuisi johdonmukainen kokonaisuus. Tämä on siis vain minun tulkintani, enkä ole yrittänyt noudattaa runon alkuperäistä riimikaavaa AAAB.
Mannermaisessa ilmastossa talvi on ankara ja kesä kuuma - siirtymävaiheita tuskin voi noteerata erillisinä vuodenaikoina. Kesähän tulee (mielestäni) täällä Pohjois-Pohjanmaallakin töksähtäen. Tämä vuosi näyttää kuitenkin olevan poikkeus.
Kiinnostava piirre runossa on kesän kuvaus talvesta lian ja syyhyn riivamana vuodenaikana. Toisaalta talvi itse tuntuu kannattavan filosofiaa, että se mikä ei tapa, vahvistaa.
*****
Kesä ja talvi kilpasilla.
Talvi ja kesä tappelivat,
Toinen toistaan toljottivat,
Kilpaillakseen kohtasivat,
Taistellakseen tapasivat.
Kesä ja talvi kamppailivat,
Jännittivät urhon jousen,
Sotajoukot nostattivat,
Nuolillaan mittaa ottivat,
Viimein vastakkain asettuivat.
[Kesä moittii talvea:]
"Lika ja sonta kasautuvat,
Köyhät ja kurjat piiloutuvat,
Sormet heillä halkeavat,
Tulen kanssa tuhertavat.
Pakkanen heitä pakottaa,
Kesän auvon karkottaa,
Kylmä lumi peittää maan,
Ruumis jäätyy, syyhyää.
Sinua varpunen pakenee,
Minussa pääskynen lepää,
Makeasti laulaa satakieli,
Uros ja naaras leikkiä lyövät."
Talvi kesälle kerskailee:
"Minä karaistan miestä ja ratsua,
Sairastelevat paranevat,
Kaikki ruumiit voimistuvat.
Sinussa sääsket surisevat,
Skorpionit, kärpäset, käärmeet;
Tuhannet, kymmenet tuhannet
Hyökkäävät pyrstöt pystyssä.
Talvella lumi laskeutuu,
Vihannekset, viljat itävät,
Minussa paha vihollinen lepää,
Kun sinä saavut, se virkoaa eloon."
#muinaisturkki #mahmudalkashgari #mahmudkašgarilainen #diwanlugatatturk #kesä #talvi #oulunkevät
*) Brockelmannin saksannos löytyy täältä: https://www1.ihp.sinica.edu.tw/en/Publications/AsiaMajor/785/Article/695







