✴️
to
“...poetry is respected only in Russia — where people are killed for it.”
Here, #Brodsky doesn't come out very well.
One remark by Heaney is his poetry written in English was lame.
Auden reputedly said Brodsky in Russian must be poet of the first order.
Translation always seems to return it to# Nabokov's The Art of the Translation..
"Three grades of evil can be discerned in the queer world of verbal transmigration..."
.
https://www.thearticle.com/seamus-heaney-and-joseph-brodsky-a-poetic-friendship
.