"Jira-Ticket" habe ich zum Glück noch nie gehört. Gruselig!
Ich benutze aber gerne Produktnamen in der Sprache, oft auch überspezifisch falsch:
ein Bild digital verändern ⇒ #gimpen
mit jemandem via IM chatten ⇒ #jabbern
etwas im Web suchen ⇒ #searxen
Die Verben funktionieren auch gut auf EN und ES: "Let me searx that for you", "Tengo que jabbearla".