Další Anglofil je tu! 🙂
V dnešním čísle:
- proč v angličtině opakujeme slova
- jak si s tím poradí překladače
- & proč jsou teď překlepy symbolem lidskosti
Přečíst si ho můžete tady: https://tomherlik.eu/anglofil-215/
| Můj web | https://tomherlik.eu/ |
| Anglofil | https://tomherlik.eu/anglofil/ |
Další Anglofil je tu! 🙂
V dnešním čísle:
- proč v angličtině opakujeme slova
- jak si s tím poradí překladače
- & proč jsou teď překlepy symbolem lidskosti
Přečíst si ho můžete tady: https://tomherlik.eu/anglofil-215/
🇬🇧 5 seconds English language lesson: Tsunami - T is silent Honest - H is silent Island - S is silent Queue - UEUE is silent
Pro “zrychlit” v angličtině existuje fráze 📕 PICK UP THE PACE.
ALE! Pace (tempo) se typicky uvádí v minutách na kilometr — čím je číslo vyšší, tím je člověk pomalejší.
Takže by to mělo být pick down the pace? A co dneska rozbilo mozek vám?
A to jste věděli, že mezi říjnem 1922 a květnem 1923 byl premiérem Spojeného království pán, co se jmenoval Bonar Law?
Byť jeho mandát nebyl bůhvíjak dlouhý, i tak se do dějin zapsal jako pořádný tvrďák.
Bacha na PLEASURE — jako podstatné jméno je to potěšení nebo radost (proto říkáme “it’s a pleasure to meet you”)
ALE
jako sloveso to znamená potěšit někoho… v intimních situacích.
I’m not pleased. = Nejsem spokojený/potěšený.
I’m not pleasured. = Taky ne, ale z jednoho konkrétního důvodu.
Miluju, jak kreativní lidi jsou s fandícíma cedulema u běžeckých závodů — a teď mám asi nového favorita:
PAIN IS JUST A FRENCH WORD FOR BREAD.