Frans van Nes

@fransvannes
62 Followers
119 Following
46 Posts

Finoegrist, paukenist, geoficticus, Wikipediaan, topografiel, import-Groninger.

Vertaalt uit het Estisch en uit het Hongaars.

© Profielfoto: Dmitri Kotjuh

Ik kan niet op drie paarden tegelijk blijven wedden, maar inmiddels heb ik ook een Bluesky-account. X lijkt het verliezende paard te zijn.
https://t.co/LYdZRSv5yA?s=09
Twitter loopt leeg. Wat doen de RUG-wetenschappers?

RUG-wetenschappers vragen zich af of ze wel op Twitter moeten blijven nu daar zoveel desinformatie rondgaat.

UKrant.nl

Moet klimaatbewustzijn tot in de kerndoelen van het schoolvak Nederlands doordringen? Ik denk het niet, en leg hier uit waarom.

https://neerlandistiek.nl/2023/09/het-schoolvak-nederlands-en-het-klimaat/

Het schoolvak Nederlands en het klimaat

Als het waar is wat onze collega’s klimaatwetenschappers zeggen, en we hebben geen reden dat niet aan te nemen, is de kans groot dat de mensheid afstevent op een ramp. Er zijn ook allerlei te…

Neerlandistiek
Mis saab koostööst Venemaal elavate soomeugrilastega?

Keeleteadlane Tõnu Seilenthal on soome-ugri hõimuliikumise üks staažikamaid eestvedajaid. Pea kuus aastakümmet on ta alal hoidnud ja arendanud kultuuri

Sirp
Nieuw op Donau: Bij Uitgeverij en boekhandel Pegasus verscheen zojuist "De dood van de perfecte zin", geschreven door Rein Raud en vertaald uit het Estisch door @fransvannes. Een voorpublicatie. https://www.donaustroom.eu/voorpublicatie-de-dood-van-de-perfecte-zin/
Voorpublicatie: De dood van de perfecte zin - Donau

De dood van de perfecte zin speelt zich af tijdens de laatste dagen van de Sovjettijd in Estland en gaat over een clandestiene operatie om compromitterend materiaal het land uit te smokkelen.

Donau

Het moois waarmee de tweede dag van de achtdaagse REMODUS-cursus Lijfse taal en cultuur vandaag eindigde, verdient verdere verspreiding.

Temeer omdat 2023 het Jaar van het Lijfse Erfgoed is.
#Lijfs #Livonian

https://youtu.be/2wYY1fGw72o

“Pūgõ , pūgõ, jengõ, jengõ” (Lībiešu kāzu dziesma Lauras Leontjevas apdarē) - Saulkrastu koris ANIMA

YouTube

Van sommige boeken is bijna niet te geloven dat ze bestaan. Een Italiaanse vertaling van de Middelnederlandse Arthur-roman Ferguut!

https://neerlandistiek.nl/2023/02/ferguut-in-italie/

Ferguut in Italië

Soms krijg je een boek in handen waarbij je alleen maar kunt denken: wat een wonder dat dit bestaat, we hoeven onze hoop voor de mensheid nog niet helemaal op te geven.

Neerlandistiek

Boomkruiper 1
Merel 3
Pimpelmees 1
Roodborst 1
Vink 3
Winterkoning 1

De vogels worden bedankt voor hun medewerking.
#tuinvogeltelling

Als ik dit zo lees, lijken de argumenten voor het handhaven van "Odessa" me sterker dan die voor het handhaven van "Kiev" (dat in het Nederlands al veel vaker van naam veranderd is).
Maar goed: "Kiev" is de enige uitzondering, zegt @[email protected]. "Odesa" dus.
https://www.trouw.nl/buitenland/kyiv-of-kiev-zelensky-of-zelenski-waarom-trouw-overstapt-op-de-oekraiense-spelling~bec33f82/
Kyiv of Kiev, Zelensky of Zelenski? Waarom Trouw overstapt op de Oekraïense spelling

Taal doet ertoe. Russische oorlogspropaganda is erop gericht het bestaan van Oekraïne als land, cultuur en taal te ontkennen. Dan maakt het uit of ...

Trouw
Dit begint een mooie traditie te worden
https://balticfilmweekend.nl/
Baltic Film Weekend in the Netherlands – Online Film Festival

De nieuwe Ilmar Taska ligt volgende week in de winkel!

Uitgegeven door de Groningse @[email protected], waar de exemplaren vanmorgen klaarlagen voor verzending. De vertaler vindt ze erg mooi geworden.